Vor dem Rathaus – aber wer es ist, weiss man nicht so genau

Vor dem Rathaus - aber wer es ist, weiss man nicht so genau
Vor dem Rathaus – aber wer es ist, weiss man nicht so genau / In front of the townhall – but nobody really knows, who that one is

Dieser Reiter steht vor dem Magdeburger Rathaus. Aber wenn ich es richtig verstanden habe, ist man sich uneins darüber, wer der Reiter überhaupt sein soll. Wer hat Erkenntnisse dazu? Mit dem Reiter schließe ich die Magdeburgserie. Wer mehr sehen möchte, kann direkt zum Magdeburg-Album gehen. Die Fotos vom ersten Besuch sind auch archiviert.

This cavalier is in front of the Magdeburg town hall. But if I got this right, nobody knows for sure, who is truly shown there. Has anyone more expertise on that? With the cavalier I would like to close my Magdeburg session. Who wants to see more, goes directly toMagdeburg-Album. The pictures from my first visit are there, too .

Nackte Frau am Brunnen

Nackte Frau am Brunnen
Nackte Frau am Brunnen / naked woman at a fountain

Kann mal jemand aushelfen und Details zu diesem Brunnen liefern, an dem wir auf dem Rückweg zum Bahnhof vorbei gekommen sind. Nackte Brunnennixen sind vermutlich etwas, von dem ich nicht genug bekommen kann. Bringt ja auch Hits ;-) Aber wer ist die schöne?

Is there anyone who has more details to this fountain, taht we passed on our way back to the central station? I can’t get enough of naked mermaids, obviously. Gives hits ;-) but who is the beauty?

Die Schokoladenseite des Magdeburger Doms

Die Schokoladenseite des Magdeburger Doms
Die Schokoladenseite des Magdeburger Doms / the pretty side of the Magdeburg cathedral

Ich kenne den Dom ja nur mit Baugerüst und Co. Aber ein Turm war dieses Mal uneingerüstet. Und wenn man den Winkel richtig findet, fällt fast nicht auf, dass da gebaut wird ;-)

I know this cathedral only coverd behind scaffoldings. But this time one tower was disclosed. And if you manage to find the right angel, the constructions are nearly completely hidden ;-)

Das Museum

Das Museum
Das Museum / the museum

Ziel unserer Fahrt nach Magdeburg war der Besuch des Museums dort. Diesen Tagesausflug hatte sich Annette zum Geburtstag gewünscht. An den Fotos aus Magdeburg wollte ich vor allem das „Finishing“ von Schwarzweissaufnahmen aus digitalen Vorlagen üben. Die Bilder sind alle im klassischen schwarzweiss-Sinn nachbearbeitet. D.h. ich habe nachbelichtet, abgewedelt und versucht, die Kontraste dem Sinn des Bildes entsprechend auf die Spitze zu treiben. Nachträglich sind sie dann getont. Allerdings dieses Mal alles komplett digital und fast ausschließlich mit Gimp.

The aim of our trip to Magdeburg was a visit at the historical museum. This was what Annette has wished for her birthday. With the Magdeburg pictures I wanted to train my „finishing“ of black/white pictures from digitaloriginals. These pictures are all re-worked, in a sense of classical b/w. This means I have nachbelichtet, abgewedelt and tried, to push the contrasts according to the pictures. Afterwards they are all toned. This time completely digital and nearly all with Gimp.