Typisch Amsterdam / typically Amsterdam
Diese Schienen, um Fahrräder in die Kelleretagen schieben zu können, habe ich noch nirgends anders gesehen.
I haven’t seen these tracks, to store bikes in the basement, anywhere else.
Schreib einen Kommentar
Typisch Amsterdam / typically Amsterdam
Diese Schienen, um Fahrräder in die Kelleretagen schieben zu können, habe ich noch nirgends anders gesehen.
I haven’t seen these tracks, to store bikes in the basement, anywhere else.
Schreib einen Kommentar
Gracht bei Sonnenaufgang / sunrise at a canal
Lampenladen / lustres
Diesen Lampenladen fotografierte ich, als wir eine Runde um die Grachten in der Nähe unseres Hotels gingen.
Whilst walking along the canals nearby our hotel, I took this picture of a lustres-store.
Schreib einen Kommentar
Hoteltreppe / the hotels staircase
Die Treppe im Hotel ist typisch für die Amsterdamer Häuser an den Grachten. Sie sind steil in die Höhe gebaut, um möglichst wenig Platz einzunehmen. Kurz vor dem Frühstück konnten wir dann einchecken. Auf halber Höhe der Treppe geht rechts der Gang zu den Hotelzimmern ab. Ganz oben befindet sich die Rezeption, der Frühstücksraum etc.
Wie müsste denn die Kategorie hierzu heißen? Es ist ja nicht „Street“ und nicht „Landscape“. Was ist so eine Hoteltreppe dann?
This staircase is typical for the Amsterdam houses alongside the canals. To occupy as little space as possible, these houses rise up rampantly. We checked in just before breakfast. The rooms are at your right hand side half way up the staircase. The Reception, the dining room are right a the top of the staircase.
What’s the name of this category? It isn’t „street“ nor „landscape“, but what does a staircase belong to?
Schreib einen Kommentar
Nadia Hotel an der Radhuistr / Nadia Hotel at Radhuistr
Aufgenommen von der Niek Engelschmanbrug über die Keizers Gracht. Gegen 5 Uhr kamen wir am Hotel Nadia an, wo wir unsere Zimmer gebucht hatten. Auf die Nachtklingel reagierte keiner. Deshalb liefen wir mit Gepäck noch eine Runde um die Grachten. Langsam verzog sich der Frühnebel.
Taken from Niek Engelschmanbrug overlooking Keizers Gracht. Round about 5 am we arrived at the Nadia Hotel, where we had prebooked a room. Nobody responed to the late-night-portiers-bell. That’s why we were carrying our luggage with us at the first walk alongside the canals. Morning fog was clearing slowly.
Ein Kommentar
Ein paar Gestalten begegnen uns schon gegen 5:00 Uhr auf dem Damrak. Meine Aufnahmen mit Stativ und Kabelauslöser werden mit einer Mischung aus Skepsis, Fassungslosigkeit und Mitleid beim Vorbeigehen beobachtet.
Only a few people were to be seen at Damrak at 5 am. Taking this picture using a stativ and remote control, is noted with scepticism, disbelieve and pity by the passers-by.
2 Kommentare
Über die Damrak, eine der belebtesten Straßen in Amsterdam, gelangen wir zum Dam.
Crossing Damrak, one of Amsterdams livliest streets, we reached Dam.
3 Kommentare
Um etwa 4:30 Uhr kommen wir am Hbf von Amsterdam an. Die Schließfächer können erst ab 7:00 Uhr benutzt werden. D.h. wir sind mit unserem Gepäck unterwegs in Amsterdam.
Round about 4:30 am we arrived at Amsterdam central station. The lockers are free to be used from 7:00 am. That means we are walking around Amsterdam heavily loaded.
4 Kommentare
Das Dach des Busbahnhofs bietet nur wenig Schutz. Ich bin natürlich mit meiner Kamera auch da, wo weh tut (hier eher wo es nass ist). 😉
The bus stations roof gives little shelter. Of course me and my camera are, where the pain is (rather: where it is soaking wet). 😉
Ein Kommentar